LiveCareer-Resume
JC
Jessica Claire
, , 100 Montgomery St. 10th Floor (555) 432-1000, resumesample@example.com
Summary

Reliable Document editor and evaluator possessing excellent critical thinking skills and fluency in English, Japanese, Chinese, Spanish and Swahili. Polished in converting written materials from one language to another, relaying concepts and ideas between languages and editing and proofreading text to reflect language. Proficient in Ms word and MIcrosoft Office. Meticulous and detailed professional with 7 years of experience translating verbal and written communication. Dedicated team player with an in-depth understanding of people of vast culture. Well-versed in translating verbal communication and written words from Japanese to English or visa versa. Senior-certified Translator. Experienced in Translation, Editing, Transcribing settings translating documents and spoken words. Top-notch strengths in verbal and written communication. Organized and thorough professional with an accurate and efficient approach. Talented Interpreter with advanced conversational abilities in Spanish and Chinese. Maintain emotion, style and content of speaker's words in translations and familiar with deeper cultural context behind phrases. Professional Interpreter with 7 years of experience helping diverse individuals. Moves easily between Swahili and English without missing details. Focused on advancing vocabulary, idiomatic and cultural understanding with up-to-date knowledge. Ambitious student pursuing Linguistics degree eager to contribute developed knowledge in Translation role. Skilled in Editing, Evaluation and Transcribing. Adaptable and driven with strong work ethic and ability to thrive in team-based or individually motivated settings.

Skills
  • Business operations knowledge
  • Cultural understanding
  • Document evaluations
  • Editing skills
  • Typing 100 WPM
  • Document editing
  • Transcribing
  • Audio editing
  • Audio translations
  • Localization research
  • Microsoft Office
  • MS Office
Experience
10/2018 to Current Japanese English Translator Rev | City, STATE,
  • Worked with clients to establish translation requirements and scope, checking in following submission of work to verify satisfaction and understanding.
  • Generated video subtitle from non-Japanese dialogue and developed translations in target language.
  • Translated various client documentations between English languages.
  • Reviewed and analyzed briefing materials before starting translations.
  • Proofread completed translations to identify and correct punctuation, grammatical and translation errors.
  • Developed understanding of specialized concepts for translation by consulting subject matter experts and other colleagues.
  • Delivered real-time, accurate oral translations and interpretations for clients.
  • Provided appropriate contextual information to increase clients understanding of translations.
  • Sat in on meetings to provide members with oral translations of conversations and information.
10/2015 to Current Swahili-English Translator Unbabel | City, STATE,
  • Delivered translation and customer service to Swahili clients.
  • Worked with clients to establish translation requirements and scope, checking in following submission of work to verify satisfaction and understanding.
  • Duplicated style and flow of original documents.
  • Used knowledge of cultural background to understand idiomatic meanings of specific expressions.
  • Translated various client documentations between 2 languages.
  • Proofread completed translations to identify and correct punctuation, grammatical and translation errors.
  • Reviewed and analyzed briefing materials before starting translations.
  • Developed understanding of specialized concepts for translation by consulting subject matter experts and other colleagues.
  • Cross-referenced specialized dictionaries and thesauruses for slang and nuanced terminology.
  • Sat in on meetings to provide members with oral translations of conversations and information.
  • Delivered real-time, accurate oral translations and interpretations for clients.
  • Interpreted conference calls and other workplace communications in real-time.
10/2015 to 02/2019 Chinese English Translator Rev | City, STATE,
  • Worked with clients to establish translation requirements and scope, checking in following submission of work to verify satisfaction and understanding.
  • Translated various client documentations between 2 languages.
  • Proofread completed translations to identify and correct punctuation, grammatical and translation errors.
  • Offered quick verbal translations of documents for use by senior professionals.
  • Provided full English to Chinese translation services.
  • Reviewed and analyzed briefing materials before starting translations.
  • Generated video subtitle from non-chines dialogue and developed translations in target language.
10/2015 to 02/2019 Spanish-English Translator Unbabel | City, STATE,
  • Reviewed and translated documents, forms and technical materials in both English and Spanish.
  • Maintained confidentiality of all data during interpreting sessions due to sensitive nature of discussions.
  • Supplied thorough, accurate and ethical interpreter services for individuals with limited English speaking skills.
  • Worked with clients to establish translation requirements and scope, checking in following submission of work to verify satisfaction and understanding.
  • Translated important departmental materials into Spanish and English.
  • Proofread completed translations to identify and correct punctuation, grammatical and translation errors.
  • Provided full Spanish to English translation services.
  • Reviewed and updated existing translations to conform to contemporary trends and developments in English language communication.
  • Developed understanding of specialized concepts for translation by consulting subject matter experts and other colleagues.
Education and Training
Expected in 08/2014 Bachelor of Science | Computer Software And Media Applications University Of California - Davis, Davis, CA GPA:
Expected in 03/2013 Bachelor of Arts | Applied Linguistics California Baptist University, Riverside, CA GPA:
Accomplishments
  • Consistently maintained high customer satisfaction ratings.
  • Improved delivery of good work by Translation, realizing overall increase in customer satisfaction and cost efficiency.
  • Promoted from middle-level to Senior-level, in less than 12-months

By clicking Customize This Resume, you agree to our Terms of Use and Privacy Policy

Disclaimer

Resumes, and other information uploaded or provided by the user, are considered User Content governed by our Terms & Conditions. As such, it is not owned by us, and it is the user who retains ownership over such content.

How this resume scorecould be improved?

Many factors go into creating a strong resume. Here are a few tweaks that could improve the score of this resume:

resume Strength

  • Completeness
  • Length
  • Measurable Results
  • Personalization
  • Strong Summary
  • Target Job
  • Word Choice

Resume Overview

School Attended

  • University Of California - Davis
  • California Baptist University

Job Titles Held:

  • Japanese English Translator
  • Swahili-English Translator
  • Chinese English Translator
  • Spanish-English Translator

Degrees

  • Bachelor of Science
  • Bachelor of Arts

By clicking Customize This Resume, you agree to our Terms of Use and Privacy Policy

*As seen in:As seen in: