-Initiate QC process on library acquisitions, including feature and episodic masters and foreign language assets.
-Review QC results and work with producers and local labs (Fotokem, Deluxe, Central Post, ADS, and Post Haste) to resolve required fixes.
-Create international and domestic digital distribution masters for multiple OTT platforms, including, Amazon Prime, Netflix, STARZPlay International, Orange, Canal Play, iTunes, Google/YouTube, Pluto TV.
-Conform existing foreign language assets as needed in order to fulfill global licensee agreements for clients such as Canal Play, Orange, Rostelecom, Eagle, Video-market, TBS Europe.
-Create and process purchase order requisitions with various vendors and follow order through completion.
-Notify Sales and Servicing teams when assets are serviceable.
-Project manager for mastering and conformance jobs for titles within the Hearst, Lantern, Summit, Lionsgate, Starz, and many other libraries.
-Update Google documents and maintain foreign language assets database.
-Transfer digital files from the Starz NY location to Premiere Digital Serving lab utilizing Aspera Faspex.
-Train and supervise new employees.
-Oversaw the foreign language dubbing process, which included obtaining quotes, production schedules, and oversaw the tracking and delivery of all pertinent assets for internal and external distribution.
-Developed and maintained relationships with the domestic (Fotokem, Media Toaster, Sony, Post Haste) and (Nice Fellow, LaBibi.IT, Scalamedia, MediaDub, and others) dub houses.
-Project managed the delivery of materials to territories/distributors and ensured that all materials were available to fulfill licensing agreements.
-Oversaw workflow for the creation of alternative versions, such as syndicated versions, free TV, extended versions.
-Read and analyzed the license agreements.
-Issued department purchase orders for QC, sub-mastering and distribution.
-Reviewed and evaluated QC reports and suggested possible fixes to licensor and/or production.
-Guided lab through audio/video sub-mastering by responding to questions and providing resolution to issues.
-Project managed the marketing video grid and initiated the acquisition and distribution of related marketing materials for internal and external distribution.
-Assisted the Finance Distribution Specialist with all invoice processing and budget tracking.
-Executed the needed programming strategy by selecting scripted programs and live and rerun tennis matches.
-Analyzed overnight ratings data to help determine optimal slots for the live, encore, and classic matches as well as Original programming premieres.
-Researched matches and implemented successful stunts, including Love 30, Black History Month, and Rivalry Week.
-Created the Australian, French Open, WimbleJessica and US Open schedules and other major tennis events in advance and distributes the information internally and to external clients.
-Assisted with the creation of the overall network schedule for 29 million subscribers.
-Forecasted the yearly amount of live and delayed hours for the Ad and Affiliate Sales departments.
-Introduced the bug messaging to the on-air look; premiere, live, countdown.
-Assisted in the introduction of the lower thirds and text snipes.
-Implemented and maintained media plans for all promos and short form fillers.
-Acted as a Weekend Day-of-Air Coordinator to Master Control regarding any live programming changes.
-Trained and oversaw one manager and two coordinators.
|
|
By clicking Customize This Resume, you agree to our Terms of Use and Privacy Policy
Any information uploaded, such as a resume, or input by the user is owned solely by the user, not LiveCareer. For further information, please visit our Terms of Use.
By clicking Customize This Resume, you agree to our Terms of Use and Privacy Policy