Translator Resume Examples
A translator converts spoken or written material from one language to another. The demand for translators is rising faster with increased globalization, wider market reach, and an increasing immigrant population.
A translator job was ranked number one on U.S. News & World Report’s list of the best creative and media jobs in 2020. If you are planning a career in translation services, study our translator resume example, written by a certified resume writer. It is designed to show you all of the components of a strong resume to help you land the job you want.
OUR RECOMMENDED EXAMPLECustomize This Resume
Resume Success Stories
What is a Translator?
A translator is fluent in more than one language. They interpret language, either via spoken word or writing, from one language to another. A rich knowledge of multiple languages is required for a translator job so that the meaning of the language is not lost.
Translators often also require proofreading skills and a familiarity with translation tools to perform the job effectively. Translation services may be applicable for various documents, including technical, legal, research, scientific, educational, literary, and commercial materials. According to the Bureau of Labor Statistics (BLS), the largest employers of translators are in the professional, scientific, and technical services. Other translators are self-employed or work in educational services, hospitals and government bodies.
What Makes This a Great
Translator Resume Example?
Whether you are an experienced translator or are trying to break into the field, possessing the right mix of talent, skills and experience is key, but a strong resume is what will get you noticed. Our translator resume example is written by a certified resume writer to show you how to accomplish this. Here are three ways studying our example can help:
- Best-in-class professionally-written content: Many employers today use applicant tracking systems (ATS) to scan resumes for the right skills for a translator job. Our resume example includes job-relevant keywords like “proofreading skills” and “face-to-face translation” to help you get noticed. Study the example above to learn how to write your own. Or, for more help, use our Resume Builder which offers pre-written content suggestions for every section of your translator resume.
- The right resume format: Choosing the resume format that is right for your level of professional experience is critical to highlighting your credentials. The resume example above uses the chronological format, which focuses on an applicant’s work history. It’s ideal for someone with extensive experience in the field. If you have no or less experience, you might use a functional or a combination resume format.
- Appropriate resume templates: The design of your resume should reflect the work environment to which you are applying. The example above uses a black and white template with a wash of subtle color. It is simple and professional and can be used for a variety of different types of employers. For less conservative work environments, consider a more creative resume template.
3 Translator Professional Summary Examples
There is nuance to the art of translation and successful candidates require the right mix of skills and experience. Our translator resume example shows you all the elements of a powerful yet concise professional summary. Here are three additional examples to consider for your resume:
- Experienced translator with five years of experience in translating financial documents in English, French and Italian. A multitalented translator who has been successfully converting over 200 translation projects every year. Oversaw French translation projects for more than 20 finance specialties.
- ATA-certified translator with over 10 years of experience in translating legal documents in English, Japanese and Spanish. Excellent verbal and written communications skills with expertise in legal terminology and assisting clients understand legal processes better. Twice awarded the ‘Translator of the Year’ in the previous organisation.
- Experienced and self-driven professional with two years of experience in French to English translation for a travel website. Single-handedly translated and proofread website content, promotional materials, brochures and provided subtitling services for French-content YouTube videos. Trained and managed three new French reviewers for the project. A multilinguist with good command over English, French and Spanish.
3 Translator Work Experience Examples
Don’t just list your work responsibilities in this critical section. Quantifiable achievements and performance metrics add value to your resume and increase your chances of being hired. To help you accomplish this, our certified resume writers have crafted translator work experience entries that show you how to add data and metrics to your resume that highlight the impact of your work.
Here are three additional examples that you could use to write your own:
- Translated and proofread over 150,000 words for a publishing company.
- Virtually hosted a webinar with more than 500 attendees in both English and Italian.
- Translated scripts of 150 television shows and movies into a prescribed language.
Top Skills for Your Translator Resume
To secure a translator job, you need the right mix of hard and soft skills. Our translator resume example is crafted using the most sought after skills in the industry. Study it as your write your own resume, or take inspiration from this list of translator skills:
- Language expertise
- Excellent writing skills
- Proficiency in translation-related software
- Strong research skills
- Attention to detail
- Excellent communication skills
- Culturally competent
- Adherence to integrity and confidentiality
Building Your Translator Resume with Our Builder:
Select a Resume Template
Choose Pre-Written Phrases
Download, Print and Apply
- What is the difference between a translator and an interpreter?
- Which language is most in demand for translation services?
- What educational qualifications and certifications are required to be a translator?
What is the difference between a translator and an interpreter?
A translator converts written or spoken material into one or more languages. The job requires referencing dictionaries and glossaries to translate accurately without changing the meaning and context of the original material. On the other hand, an interpreter listens and orally translates the spoken words to another language in real-time. The job requires excellent command over languages and great listening skills to effectively convey the right message to the participants. Both need to have a deep cultural understanding and strong communication skills.
Which language is most in demand for translation services?
As the world gets closer and closer with technological advancements and geopolitical events, the demand for translation services has increased. The popular languages for translation services in the USA are Spanish, French, Italian, German, Canadian, Arabic, Portuguese, Korean, Chinese and Japanese. You can choose one or more among these to develop advanced level proficiency and excel in your career as a translator.
What educational qualifications and certifications are required to be a translator?
If you are planning a career as a translator, acquire a bachelor’s degree in the language of your choice. A master’s degree or a Ph.D in translation will further add weight to your resume. Along with studying the language, you can gain specialized training in translation services through the American Translators Association (ATA). Besides, look out for accreditation programs provided in your state. A verified certification through accredited organizations in your state may also give you access to translation opportunities.